Tag Archive | "castellano"

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Adiós al catalán

Posted on 22 February 2010 by Fernando Blanco

El titular de La Vanguardia no deja lugar a dudas, “La CE prescinde de su único traductor de catalán y lo sustituye por un nuevo traductor de castellano”.

Es evidente que en Bruselas no dan espacios a extorsiones como a las que se ha sometido a los inquilinos de Moncloa (cualquiera sea su signo) desde el Palau de la Generalitat y que la exageración de que diez millones de personas utilizan diariamente el catalán no pasa de La Jonquera. Se ha demostrado finalmente, y en la práctica, una verdad indiscutible: el catalán es una lengua minoritaria, tan minoritaria que ni siquiera es necesaria en el día a día para vivir en el único país del mundo donde es lengua oficial: Andorra (estadísticas recientes en la mano).

Y la decisión de la CE es un torpedo en la línea de flotación de asociaciones extorsivas como la Plataforma per la Llengua i Omnium Cultural, quienes llegaron a pedir que a los extranjeros se les hablara por señas antes que en castellano o a boicotear a las empresas que no etiquetaran sus productos en catalán. Seguramente también hunda a todos los chiringuitos secesionistas que desde el nacionalismo excluyente han vivido todos estos años del cuento de los països catalans y de toda una entelequia fascistoide que ha llegado a actos de violencia incomprensibles e imperdonables.

Y ahora tendremos desfilando en los medios subvencionados a los Saül Gordillo, a los Victor Alexandre, a los Carods de todo tono y color y a todos aquellos que viven de formar parte de la nostra nomenklatura, la que desde años y años chupan la teta del Catalanismo Excluyente. Y seguramente ahora dirán que hay una confabulación planetaria en contra de Catalunya, exigirán más dinero a la Generalitat para seguir protegiendo al catalán e imagino que si ningún político le pone freno a esta locura lo hará la triste realidad. Porque aunque los defensores de la raza catalana no quieran aceptarlo todo tiene que ver con todo, y los delirios identitarios no cuajan bien con las crisis.

A título personal no celebro la noticia, pero la considero un certero golpe de realismo a todo el show de derroche y corrupción que se ha montado en Catalunya, España, bajo el cuento de la defensa de la lengua.

Mira por donde hoy cada vez es más real aquella máxima de aquel (sí) gran catalanista que dijo que catalán es todo aquel que vive y trabaja en Cataluña. La lengua es lo de menos, salvo para aquellos que la quieran utilizar como un instrumento de apartheid.

Comments (11)

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Otra locura catalanista que también pagarás

Posted on 09 November 2009 by Fernando Blanco

Una soberana locura. El Parlament de Catalunya contrató los servicios de traductores jurados para hacer de intérpretes ante la visita de representantes… ¡nicaragüenses! Esto ha sucedido cuando el secretario de la comisión de Cooperación y Solidaridad, David Minoves (ERC), exigió hablar en catalán ante los representantes a una delegación de Nicaragua que había pedido ser informada sobre la situación de la cooperación de la comunidad autónoma. La “medida” fue criticada por todos los grupos excepto CiU.

No es la primera vez que los políticos separatistas, ante el poco éxito de sus iniciativas en la población en general (fronteras dentro y fronteras fuera), intentan forzar situaciones absurdas como la limitación en las plazas de profesor de la universidad a quien acredite nivel de catalán, el goteo incesante de falsas embajadas y misiones diplomáticas o enviar a sus cachorros a promover la violencia.

Si os sirve como consuelo, y según informa La Vanguardia, los dos intérpretes contratados no sólo han traducido del catalán al castellano, sino también del castellano al catalán, pese a lo cual ninguno de los diputados presentes ha utilizado los auriculares del servicio de interpretación. Precio paquete, que le dicen en mi barrio.

Comments (7)

Tags: , , , , , , ,

Vientos de cambio en el PP de Cataluña

Posted on 18 July 2008 by Fernando Blanco

Si me lo hubieran dicho hace un par de años, me tendrían que haber pinchado para creer que fuera cierto. Alicia Sánchez-Camacho, la recién elegida presidenta del PP de Catalunya, no ha querido firmar el “Manifiesto por la lengua común” patrocinado por LD, El Mundo y la COPE, como sí lo han hecho otros dirigentes del PP.

Alícia Sanchez-Camacho habla en La Vanguardia desde la condición de castellano-parlante y bilingüe, como hija de un guardia civil y madre de un niño cuya lengua materna es el catalán, pero que también será bilingüe, como lo soy yo mismo y muchos que no vemos como enemigo al idioma catalán sino a los nacionalistas radicales.

En la misma línea en la que escribí ayer en El Periòdic d’Andorra, Alícia Sanchez-Camacho considera que no es necesario firmar el manifiesto ya que los catalanes deben cuidar por igual sus dos lenguas, aunque yo agregaría a también porque al manifiesto se lo está usando como arma arrojadiza con otros intereses, ya que el problema lingüístico no es lingüístico, valga la redundancia, sino político: las sobreactuaciones del Tripartito con este tema y el uso indiscriminado de los medios para crear una división entre castellano-parlantes y catalano-parlantes durará lo que esta estructura enviciada dure en el poder, con manifiesto o sin manifiesto. Un gobierno autonómico que no esté atado a mantener este conflicto inventado para mantenerse en la Generalitat no perderá tiempo en estas discusiones áridas, y no dará espacios a reacciones anti-Cataluña, cuando las reacciones deberían ser anti-nacionalismos periféricos.

Pero volviendo al PPC ¿Se ha roto, entonces, la unidireccionalidad que era marca común en la derecha española entre dirigentes y medios que buscaban sinergia en pos de sus reivindicaciones? ¿Beneficiará esta posición al PPC en particular y al PP en general, de cara a las próximas elecciones europeas, vascas y gallegas?

Comments Off

Advertise Here

Cosas que hicieron que levantara la vista...

Todas mis fotos en Flickr

Advertise Here

HAZTE FAN

Anclaos on Facebook